< University of Manchester, Lexis of Cloth & Clothing Project, Search Result For: 'brucell'

[University home]

The Lexis of Cloth and Clothing Project

brucell

.
Searchable Lemmata: brucell (L), Brussels (MdE).
Alternate Forms:

    Definitions and Defining Citations:

1(n.) Textile; of Brussels; cloth of Brussels.The toponymic reference to cloth found here does not appear in AND or MED, nor is it given a separate entry in DMLBS. OED has modern English references to various Brussels-made textile products (lace, carpets) from the mid-eighteenth century onwards.(ante 1350 - circa 1400 ?)
1. xviij vln. panni marberyn long de Brucell Accounts. [DMLBS Arch. (XXXI 101) 1349]
2. Eidem: ad una[m] robam de tot garniament[es] ut sup[ra] p[ro] eod[e]m d[omi]no rege cont[r]a d[i]c[tu]m f[estu]m natal[is] d[omi]ni de lib[er]at’ R[eg]is F[ra]nc’ faciend[am] 7 furrurand[am] 7 capuc[io] cloc’... d[i]c[t]e rob[e] c[ir]cumligand[um] cu[m] rub[ant]’ auri strict[i] xj. uln’ pann[i] mixt’ long’ de ----- Brucell de dono R[eg]is F[r]anc’ iij. q[u]art’ uni[us] uln’ pann[i] sanguin’ ----- in G[r]ano de empt[o] ij. furrur’ ut[er]q[ue] de ciiij xxiiij ventr[es] ----- m[i]n[iver] pur’ de dono Reg[is] Fr [a]nc’ j. cloc’ de Dcxl ventr[es] ----- m[i]n[iver] pur’ j. mantellett’ de ciiijxx ventr[es] ----- m[i]n[iver] pur’ j. capuc[ium] de cx ventr[es] ----- m[i]n[iver] pur’ xxvj. best’ Ermyns ----- ermyns de empt[i]o[n]e iiijor uln’ j. q[u]art’ rubant aur[i] strict[i] ----- rubant aur[i] strict[i] Accounts. Transcribed by Mark Chambers, 05/08/2011. [LexP NA [PRO] E 101/393/15 (m. 1, item 2) 1361/1362]
L; Primarily Accounts; Toponym.
Sex: N/A    Use: n/a    Ceremonial: No
Body Parts: N/A.

    Etymological Evidence:

Definite, placename used toponymically for textile. The name Brussels is itself of uncertain origin, but normally derived from Old Dutch (or early Germanic equivalent) broek 'marsh' + sel 'hall, home', referring to the original settlement on an island in the marshy river Zenne. The Latin form used in these English documents probably represents a Middle French intermediary written form, though it could conceivably be an attempt to represent contemporary Dutch pronunciation in Latin.
WF: Borrowed into the British Isles
Etym Cog:
References:

    Archaeological Evidence:

Brussels was one of the main sources of high quality linen in fourteenth-century England; see Newton, S.M. (1980)a p. 2.