< University of Manchester, Lexis of Cloth & Clothing Project, Search Result For: 'fnæd'

[University home]

The Lexis of Cloth and Clothing Project

fnæd

.
Searchable Lemmata: fnæd (OE), gefnæd (OE), fnæd (ME), fnæs (OE).
Alternate Forms:

    Definitions and Defining Citations:

Note(n.) ; The general sense of the term is that of something fraying or unravelling. Two senses in regard to the edge of clothing are presented below. See also the entry for feaze for a close synonym.
.
Ceremonial: No
Body Parts:
1a(n.) Decoration; edge of a garment; hem or border. The term is used often in glosses on the Gospels or in hagiography to describe the edge of a garment, the contact with which produces miracles. The single attestation suggested by the Middle English Dictionary is a late version of Ælfric's glosses. This term is used in a manner very similar to 'feaze.'(ante 1100)
1. & hyne bædon þæt hig huruþinga his reafes fnæd æthrinon & swa hwylce his æthrinon wurdon hale. [DOE Mt (WSCp) (0502 (14.36))]
2. And sum wyf wæs þoligende blodes fleusan huru XII wynter, seo wæs Veronix genemned, and heo hym to genealæhte wyðæftan hym and his hrægeles fnædes æthran and heo wearð sona þurh þæt gehæled. [DOE VSal 1 (Cross) (0019 (6.7))]
3. Seo niðer astah on his reafæs fnæd swa æþele deaw on Hermone, se ofer Sionbeorge sneome astigeð. [DOE PPs (1383 (132.3))]
4. Heo creap ða betwux ðam mannum bæftan þam hælende. and forstæl hire hælu. swa þæt heo hrepode his reafes fnædu. and hire blodes gyte sona ætstod. [DOE ÆCHom II, 28 (0135 (228.236))]
5. Þa geseah se halga wer Benedictus þæt se deofol on anes blacan cildes hiwe teah ut ðone munuc. be ðam fnæde his gyrelan. [DOE ÆCHom II, 11 (0038 (95.111))]
6. Oft wurdon eac gehælede fela untrume men þurh his reafes fnæda, þe fela men of atugon, and bundon on þa seocan, and him wæs bet sona. [DOE ÆLS (Martin) (0142 (569))]
7. Idele and lease spel hi hywiaþ and mannum reccaþ, be wenan hi healdaþ God ælmihtigne; sume martyra lima geahniaþ, and an tweon is, hwæder hy martyras syn; sume heora fnada and wrædas gemiccliaþ, idel lof fram mannum begytende. [DOE BenRApp (0015 (1.135.24))]
8. Gif ic huru his reafes gefnædu hreppe. ic beo sona hal [DOE ÆCHom II, 28 (013400 (228.233))]
9. Oft wurdon eac gehælede fela untrume men þurh his reafes fnæda, þe fela men of atugon, and bundon on þa seocan, and him wæs bet sona. [DOE ÆLS (Martin) (0142 (569))]
c.f.: lacinia, ora, wlo
OE; Primarily Biblical/Hagiographic.
Sex: Male, Female    Use: Ecclesiastical    Status: Uncertain    Rank: Uncertain    Ceremonial: No
Body Parts: N/A.
1b(n.) Decoration; fringe or ornamental edge to a garment.(ante 1100)
1. Fimbrie : fnado ł læppan.Gloss on ISID. Etym. 19,24,20: Fimbriae vocatae ora vestimentorum, hoc est fines, ex Graeco vocabulum trahunt; Graeci enim terminum ORON vocant. [DOE AntGl 4 (Kindschi) (0802 (802))]
2. fimbria : fnæd. [DOE ÆGl (0897 (315.2))]
3. Omnis gloria eius filie regis ab intus; in fimbriis aureis : ealle wuldur his dohtra þanan innan on fnædum gyldenum. [DOE PsGlH (Campbell) (0666 (44.14))]
4. Utan beslepte, and gegyrede mid eallum mislicum hrægla wlitum, and mid gyldnum fnasum, þæt synt mistlice geearnunga fulfremedra manna; Eala kynincg, hwæt þe beoð broht manega mædenu, and æfter þam þære seo nyhste, þe we ær ymbe spræcon. [DOE PPs (prose) (0673 (44.15))]
c.f.: fimbria
; Primarily Gloss.
Ceremonial: No
Body Parts:

    Etymological Evidence:

Definite, Germanic in origin.
WF: Borrowed into the British Isles
Etym Cog:
References: