liser
.
Searchable Lemmata: liser (AF), liser (ME), liseria (L), lisera (L), lisura (L), liser (MdE).
Alternate Forms: lesere, liserae, lisier, lisiere, lisurs, lyser, lysure.
Definitions and Defining Citations:
1a(n.)
Accessory;
strip or cutting of cloth. Also, a strip or band for winding around.(ante 1250 - 1440 ?)
Sex: N/A Use: n/a Ceremonial: No
Body Parts: N/A.
1b(n.)
Manufacture;
the border or edge of cloth; the selvage.(circa 1225 - circa 1450 ?)
1. [5.210] ... Thanne drowe I me amonges draperes, my donet to lerne; To drawe þe lyser [vr. lesere; A: list; vrr. lyser, lysour, leser, lesour; C: lisure; vr. lesure] alonge, þe lenger it semed ... [5.214] ... Tyl ten 3erdes or twelue [hadde] tolled out threttene ... [5.215] ... My wyf was a webbe and wollen cloth made
Poetic, Vision.
[MED PPl.B ((LdMisc 581) 5.210-215) circa 1400]
2. [B25] ... La vjme est de damas blanc brodé d’ymages ... [B26] ymaiges brodez de soy et de petites perles par les lisiers ... [B28] ... une autre drap d’autel ... a ung coronnement Nostre Dame ou milleu ... et pluseurs ymages de chascun costé du brodeure ... [B30] ... ung ciel et ung dossier tenans ensemble ... [B36] ... une touaille d'autel paree, de semblable drap comme lesdites tables, a demy ymages en cercles d'or et de soye de petites perles, a franges d'or de cipre e de soye vermeil ... [B37] ... viij tapiz ou draps a parer la chappelle, de satin vermeil
Accounts.
[AND Bedford Inventories (B25-37) circa 1389/1435]
Sex: Male, Female Use: n/a Ceremonial: No
Body Parts: N/A.
2(n.)
Accessory;
belt, waist-band, breechgirdle.(circa 1200 - circa 1300 ?)
Ceremonial: No
Body Parts: Waist.
Etymological Evidence:
Definite, Anglo-French/Old French liser, lisier(e), etc. (Mod. French lisière). OED states that the etymology of the French word is obscure. Some French etymological sources are uncertain, but suggest a possible derivation from Old Saxon *lisa 'rut, strip' (though a more likely form is *lêsa), or its Frankish cognate, cf. Old High German leisa (> Mod. G. geleise, gleis 'rail' etc., and outside Germanic, Old Prussian lyso 'ploughing strip' etc. in Baltic. Cf. the word list (q.v.), which had close meanings and is from a germanic root.
This is contra the older theory in the Französisches Etymologisches Wörterbuch which derives this word from lisse < Latin Latin licium (q.v.) 'thread, length of yarn', rejected on the basis that lis is not attested before liser (first appearing in the late 14th cent.).
Liser first appears in French in the mid-thirteenth century and was borrowed into Middle English by the fifteenth, where it could be used more generally to mean 'a strip of something' (not just fabric). The Latin derivatives are from French.
Lisière was reborrowed from French in the eighteenth century with the sense 'edge of land, fortification, berm'.
WF: Borrowed into the British Isles
Etym Cog:
References: