< University of Manchester, Lexis of Cloth & Clothing Project, Search Result For: 'amice'

[University home]

The Lexis of Cloth and Clothing Project

amice

.
Searchable Lemmata: amice (AF), amit (AF), aumuce (AF), amictus (L), almucia (L), amis (W), amit (ME), amit (OScots), amit (MdE), amict (MdE), amice (MdE).
Alternate Forms: aumuce, aumusce, aumuz, amuce, amuse, almuce, amictum, amicta, amitus, almucium, almuz, amows, aimuce, amunce, hamuce, amice, amic, aumice, aumis, amet, aumet, amis, amice, amuce, amite, amitte, amiet, emit, amittes, amis, amisses, amices, amesses.

    Definitions and Defining Citations:

1(n.) Garment; (unspecified) garment or robe.(ante 700 - ante 1300)
1. lacernae gracilis amictu ac mastrucae tegmine incompto utatur [DMLBS ALDH. (Ep. 3)]
2. vidit quendam albo indutum amictu versus chorum tendere Biblical/Hagiographic, Historic. [DMLBS FOLC. (J. Bev. B 324)]
L.
Sex: N/A    Ceremonial: No
Body Parts:
2a(n.) Headgear; cap or hood (covering the head); wrap or cloak (worn over the head or the head and shoulders) or else a similar kerchief.(ante 1275 - ante 1450 ?)
1. capitesium: amite Gloss. [AND TLL (ii 81) ante 1300]
2. capucium ... / alioquin dequadratur, / de quadrate rotundatur, / transit in almucium Poetic. [DMLBS Pol. Songs (53) ante 1272]
3. si mettez icel enplastre eschaufé en une aumusce sur la teste dekez il seit garriz Medical. [AND A-N Med (ii 209) 1200/1300]
4. Hood or the amyt [L capitium; Roy 1.C.8: Thei maden also a coote ... and the hood in the hi3ere part]. Biblical/Hagiographic. [MED WBible(2) ((Corp-C 147) Ex.39.21) ante 1450]
c.f.: amwisg
AF, L, ME.
Ceremonial: No
Body Parts: Head, Neck.
2b(n.) Headgear; ecclesiastical mitre.(ante 1300)
1. superpilicio vel superlicio : surplis (C) / phanula : phanoun (C) phanon (D) phanun (L) / alba : aube (C) / talari : a talouns (C) vesture geke au pé (D) / stola : estole (CDL) / thiara : mitre, amite (C) amite (D) / amictum : amite (C) amit (L) / infula : chesuble (CD) chessubal, chesubel (D) chesible (L) / cintorio : ceynture (C) sneture (D) zenture (Z) / pedum : sa cros (C) / podere : aube (D) / mitre : mitre (CL) / anulo : anel (C) / pedum : gallice crose (C) la croce (D) cros (D) [AND TLL (2,138,19-24) ante 1300]
AF.
Sex: Male    Use: Ecclesiastical    Ceremonial: Yes
Body Parts: Head.
3(n.) Garment; ecclesiastical garment the shape and use of which developed over time: originally a linen square wrapped about the head, thus could act as various sorts of hood and was made of various materials and became a garment worn simply around the neck. In modern usage, a stole of white linen, worn in conjunction with the alb, worn around the neck and shoulders.(ante 1160 still in current use)
1. utuntur [Cartusienses] alba et amictu, stola, fanone atque planeta, planis et candidis Biblical/Hagiographic, Historic. [DMLBS AD. EYNS. (Hug. IV 10) 1196/1232]
2. amitum: gallice amyce Gloss. [AND Vernac Glosses (24) ante 1300]
3. amussi: esquirés Gloss. [AND Vernac Glosses (20.79) ante 1400]
4. quesivit episcopus ... in quail habitu esset [apostata]; et responsum est quod in tunica de burneto et almucia sine culculla [DMLBS THORNE (2057) circa 1330]
5. Item pur vj alnes toille pur un aube et ij amycis a Poulis, l’aune a viij d. et pur le faisure dez dictes aube et ij amycis - vj d. - iiij s. vj d. Accounts. [AND Mch Tayl Accs (3 Hen V)]
6. He dooȜ ouer aftyrwarde halowede vestimentes, of which firste es the amyte, for it heyleȜ or couereȜ the hede, and it be-tokennes feyth, that owe to be hadde by-for al thynges to couere the hede [or] vnderstandynge, to ouercome it that it leue not to mych on reson natural in these thynges that longen to feyth, bot veryly to leue of hool doctrine of the chirch.The Middle English is a direct translation from the Latin, which gives the orthograph amictus. [MED Spec.Chr.(1) (180,12-18)]
7. For the makin of thre albis, thre amytis, and a towale for the hie alter Historic. [DOST Old Dundee (II. 24) 1454]
8. Item, une chappel de satin noir ... fournie de ... trois amis parees, deux estoles et iij fanons de pareil drap Accounts. [AND Bedford Inventories (B5) circa 1389/1435]
9. Gwyn dy vam ag yn du vis/ ath rwymodd ith rai amis. Poetic. [GPC Bedo Aerddrem, etc.: Gw (391) circa 1450/1500]
AF, L, ME, MdE, OScots, W.
Sex: Male    Use: Ecclesiastical    Ceremonial: Yes
Body Parts: Back, Chest, Shoulder(s), Waist.
4(n.) Decoration; embroidery or decorative ornament (as on an amice). Also as a compound: amice-work.(1433 - 1450 ?)
1. Do et lego ... Katerinae ... Unam tuellam de twill cum nigris lystez ... duas tuellas cum planis egges ... Unam tuellam latam de amys werke ... Unam tuellam quatuor ulnarum longitudinis minus le nale. Wills. (citations from text may not appear in original order) [MED Will York in Sur.Soc.30 (49) 1433]
2. j violet gowne furred with Amysse grey ... Item, j nother blak gowne furred with Matrons pollys Accounts. [MED Lin.DDoc. (43/1-2) 1450]
ME.
Sex: N/A    Ceremonial: No
Body Parts: N/A.

    Etymological Evidence:

Definite, From Old French amit, amist from (Classical) Latin amictus, amictum: see amictus; and from Old French aumuce, from Medieval Latin almucium. The Middle English form amict comes from Latin amictus, the ppl. of amicire, from am, amb (about) + iacere, iaciere (to throw). The British Latin forms almucia, almucium are of uncertain etymology (Arabic?), probably influence by amictus. Mayo (1984), p. 132.
WF:
Etym Cog: amice, amictus, amit.
References: